Lavender Haze ja està fora. Taylor Swift té un aspecte impressionant i mata a la seva nova cançó. Si no ho sabíeu, el primer senzill del desè àlbum d'estudi de Taylor Swift, Midnights, és el recentment llançat 'Lavender Haze'.





Aquesta cançó d'amor insinua Taylor i el seu xicot de sis anys, Joe Alwyn. Juntament amb la presentació de la cançó, Taylor va compartir un breu vídeo a Instagram sobre com se li va ocórrer la idea de la cançó i de què es tracta.

Sorprenentment, Taylor Swift va insinuar una mica sobre la seva relació privada. Les lletres parlen moltes coses. Però Taylor, ets increïble! Fem una ullada a fons a la cançó.



La lletra 'Lavender Haze' de Taylor Swift probablement es refereix a la història d'amor d'ella i Joe Alwyn

No podem tenir prou de la bella veu de Taylor, però la lletra té un significat més profund. I si escolteu atentament, entendreu què vol dir.



Taylor va explicar: 'Em vaig trobar amb la frase' lavender haze 'quan estava mirant Mad Men. Ho vaig buscar perquè em semblava genial i resulta que és una frase habitual que s'utilitzava als anys 50 on només descriurien estar enamorats.

Si estaves a la boira de l'espígol, això significava que estaves en aquell resplendor amorós que ho englobava i vaig pensar que era molt bonic. Suposo que teòricament, quan estiguis a la boira de l'espígol, faràs qualsevol cosa per quedar-te allà i no deixar que la gent et faci baixar d'aquest núvol.

Crec que molta gent s'ha de fer front a això ara perquè vivim a l'era de les xarxes socials i si el món descobreix que estàs enamorat d'algú, hi tindrà un pes'.

Consulteu el clip oficial a continuació.

Mira aquesta publicació a Instagram

Una publicació compartida per Taylor Swift (@taylorswift)

A continuació, Taylor Swift va revelar i insinuar als seus seguidors comentant: 'Com la meva relació durant sis anys, hem hagut d'esquivar rumors estranys, coses dels tabloides, i simplement ho ignorem. Així que aquesta cançó tracta sobre l'acte d'ignorar aquestes coses per protegir les coses reals'.

He estat sota escrutini (sí, oh sí)
Ho portes molt bé (Sí, oh, sí)
Tota aquesta merda és nova per a mi (Sí, oh sí)

La paraula 'bellíssima' parla per si mateixa. La lletra al·ludeix al maneig acurat d'Alwyn de la seva relació a les sessions d'entrevistes. Això és realment molt entranyable. Ella i l'Alwyn van començar a sortir el 2016, i hi ha hagut molts rumors sobre Taylor, que és realment horrible.

Swift probablement diu a partir de la lletra que Alwyn opta per ignorar la conversa sobre el seu passat i els seus antecedents de cites. I que aquesta cosa és realment 'nou' per a ella.

Alwyn va dir en una entrevista: 'Crec que perquè es va establir el precedent, que la nostra elecció és ser privada i no alimentar aquest costat de les coses, com més ho feu, amb sort, més caurà la intrusivitat o la intriga'.

Taylor Swift va abordar els rumors d''Engagement' mitjançant lletres

Tots hem vist què passa quan els famosos comencen a sortir. La gent sempre s'inventa històries sobre que es casen o es comprometen, i quan passarà això.

De la mateixa manera, la relació de Taylor i Joe va ser perseguida per rumors, específicament 'rumors de compromís'.

Tot el que em demanen [Tot el que em demanen]
És si jo seré la teva núvia
L'únic tipus de noia que veuen [L'únic tipus de noia que veuen]
És una nit o una dona.

'Em sembla vertiginós (Sí, oh sí)
Estan traient la meva història (Sí, oh sí)
Però ni tan sols escoltaves.

Alwyn també va dirigir les converses de compromís a un punt de venda. 'Si tingués una lliura per cada cop que crec que m'han dit que m'he promès, tindria moltes monedes de lliura. Vull dir, la veritat és que si la resposta fos sí, no ho diria, i si la resposta fos no, no ho diria”.

Ara, quan torneu a escoltar les lletres després de conèixer el significat que hi ha darrere, té més sentit.

Què en penses d'aquesta nova cançó? Ens va encantar i estem desitjant escoltar més cançons d'una i única Taylor Swift.